1. Blog
  2. CV
  3. Comment faire un CV en anglais
Écrit par Rolf BaxRolf Bax

Comment faire un CV en anglais

15 min de lecture
Comment faire un CV en anglais
Vous souhaitez postuler dans une entreprise britannique ou américaine où l'anglais est la langue de travail ? Alors vous avez besoin d’un CV en anglais ! Dans ce blog, nous aborderons les choses à faire et à ne pas faire dans un CV en anglais.

Vous souhaitez franchir une nouvelle étape dans votre carrière à l'étranger ? Ou bien vous postulez auprès d'une entreprise britannique ou américaine aux Pays-Bas où l'anglais est la langue de travail ? Alors vous avez besoin d’un CV anglais ! Dans cet article, nous allons aborder les choses à faire et à ne pas faire dans un CV en anglais. 

En quoi un CV français diffère-t-il d'un CV anglais ? Comment rédiger un CV en anglais ? Et quelles sont les différences entre un curriculum vitae et un CV ? 

Si un super job vous attend à l'étranger, il est fort probable que vous devrez postuler en anglais. Rédiger un mail dans cette langue n'est qu'un début, car vous devez également créer un CV en anglais, rédiger une lettre de motivation en anglais et mener l'entretien d'embauche dans cette langue. 

Dans ce blog, nous nous concentrons sur ce CV en anglais. Nous verrons en quoi il diffère d’un CV en français et nous vous montrerons comment en rédiger un vous-même. Mais tout d'abord, abordons les différences entre un CV et un curriculum vitae.

Conseil d'expert

Pensez-vous que vous parlez suffisamment bien l'anglais pour un environnement professionnel ? Ou êtes-vous vraiment sûr(e) ? Commencer un nouvel job est un grand défi - la barrière de la langue n’est pas à négliger. Étudiez donc le « jargon métier » à l'avance. Dans ce cas, vous aurez déjà une longueur d'avance en tant que candidat !

Curriculum vitae ou CV ?

Les employeurs américains, canadiens et australiens ne font jamais référence à un curriculum vitae, mais généralement à un CV. Dans ces pays, le terme curriculum vitae n'est utilisé que pour les postes dans le monde académique, les universités et en tant que scientifique. 

Au Royaume-Uni, on demande encore souvent un curriculum vitae académique, mais en pratique, vous pouvez utiliser la structure d'un CV. En Grande-Bretagne, mais aussi aux Pays-Bas, le CV est assez populaire. 

Les différences entre un CV français et un CV anglais ne sont pas énormes, mais il est bon de les garder à l'esprit lorsque vous rédigez votre CV. Dans un CV, les candidats montrent plus clairement leur personnalité. Au lieu de vous contenter d’une liste sèche, dites quels sont vos objectifs, quel type de poste vous recherchez et quels résultats vous avez obtenus dans vos emplois précédents. Il est également plus fréquent qu’un CV contienne un slogan personnel au lieu du curriculum académique. 

Une autre différence est la longueur : un CV contient plus ou moins les mêmes informations qu'un curriculum vitae, mais il est généralement rédigé dans un style plus court. La règle générale pour un CV est une page A4, mais ce n’est pas très grave si votre CV fait deux pages. Un curriculum vitae, quant à lui, se compose très souvent de deux pages. Parfois même plus, surtout si nous parlons de curriculum vitae académiques. 

Pour clarifier : lorsque nous parlons d’un CV en anglais dans ce blog, nous voulons dire un CV. Pour un aperçu complet des différences entre les deux, vous pouvez lire notre blog. 

Le CV ou « resume » par rapport au curriculum vitae universitaire : Quelle est la différence ?
Article connexe
Le CV ou « resume » par rapport au curriculum vitae universitaire : Quelle est la différence ?

Quelle est la différence entre un curriculum vitae universitaire et un CV ? Cela dépend en partie de la partie du monde dans laquelle vous vous trouvez. Ici, nous vous donnons une idée de toutes les différences.

Structure d'un CV anglais

Lorsque vous rédigez votre CV anglais, gardez évidemment votre CV français à portée de main. Certaines informations peuvent être traduites presque mot pour mot, tandis que d'autres nécessitent un peu plus d'explications. Il y a également une rubrique qui manque dans de nombreux CV français : l’accroche, ou texte de profil. Nous énumérons ci-dessous tous les éléments à ne pas oublier lors de la création de votre CV anglais. Ils sont dans l’ordre correct, tel qu’on les utilise habituellement dans les CV anglais. 

Détails ou informations

Ce qui figurait sous la rubrique Infos personnelles de votre CV existant apparaîtra désormais sous Infos ou Détails. La liste est généralement assez courte et comprend votre adresse, votre adresse électronique et votre numéro de téléphone.

En France, la photo n'est pas obligatoire, pas plus qu'au Royaume-Uni. Aux États-Unis, ils vont même plus loin : la présence d'une photo sur votre CV est fortement déconseillée en raison des lois antidiscrimination. Les employeurs ne veulent pas que les gens aient l’impression qu’ils font certains choix en fonction de l’apparence ! Il est également préférable de ne pas mentionner votre sexe, votre date de naissance, votre statut marital et votre nationalité sur un CV américain. 

Profil

Aviez-vous déjà un titre avec Profil sur votre CV ? Alors, vous avez déjà de l’avance. Dans la rubrique « Profil », vous indiquez aux employeurs potentiels ce que vous avez à offrir - un must sur les CV en anglais ! Tout d’abord, vous décrivez brièvement votre expérience professionnelle pertinente, le type de formation que vous avez reçue et vos compétences. Ensuite, vous montrez dans quel domaine vous êtes un(e) expert(e). Enfin, vous leur dites ce que vous voulez ou pouvez faire pour l'employeur. Avec les entreprises américaines, vous pouvez aller plus loin : vendez-vous ! En France et au Royaume-Uni, nous sommes un peu plus modestes, mais en Amérique, vous pouvez vous faire beaucoup plus de compliments sans que cela passe pour de l'arrogance. 

Expérience professionnelle

Il s'agit tout simplement de votre expérience professionnelle. Vous indiquez ici les postes, les employeurs et les responsabilités associées de votre passé. Indiquez également les mois et les années où vous avez été actif chez chaque employeur. Si vous avez eu de nombreux emplois, limitez votre liste aux 2 à 4 derniers postes ou aux plus pertinents. Êtes-vous freelance ? Mettez alors en avant certains travaux impressionnants que vous avez réalisés. Comme dans les CV français, vous décrivez votre expérience professionnelle dans l'ordre chronologique inverse : votre travail le plus récent doit être en tête. 

En France, en Grande-Bretagne et en Amérique, les références ne sont généralement mentionnées que si elles sont explicitement demandées dans l'offre d'emploi. Vous postulez un emploi à l'étranger ? Dans ce cas, les références sont souvent une bonne idée ! Il est peu probable qu’un employeur étranger connaisse la réputation et les méthodes de travail de vos précédents employeurs français - dans ce cas, une référence est un complément précieux. 

Formation

Quelles formations (professionnelles) avez-vous suivies ? En quelles années ont-elles eu lieu et quelles étaient vos spécialités ? Vous pouvez penser au profil de votre diplôme d'études secondaires, ou à certaines matières secondaires que vous avez suivies pendant vos études. 

Les systèmes scolaires sont assez différents d’un pays à l’autre : en France, après l’école primaire, on va au collège, puis au lycée. En Amérique et dans certains autres pays, il existe une école intermédiaire entre les deux, où l'on enseigne aux enfants de 11 à 14 ans environ. En outre, les États-Unis et le Royaume-Uni ne font pas de distinction dans l'enseignement secondaire : tout le monde va dans le même lycée. L’IGCSE est l’équivalent international de l’enseignement secondaire britannique, le GSCE (General Certificate of Secondary Education).

Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver la bonne traduction :

  • Bac professionnel : Enseignement secondaire préprofessionnel
  • Baccalauréat général : Enseignement secondaire général supérieur
  • CAP : Enseignement supérieur professionnel
  • Diplôme d’ingénieur : Université des sciences appliquées
  • Mastère : Université académique

Il n'y a pas que les systèmes scolaires qui diffèrent : la façon dont les notes sont attribuées diffère aussi énormément d'un pays à l'autre. En France, personne ne sait ce qu’est un bon ou un mauvais GPA, et en Amérique, un 13 ou 15 ne signifie pas grand-chose. En Grande-Bretagne, même entre l'Angleterre, l'Écosse et le Pays de Galles, il est différent que les élèves reçoivent une note comprise entre A et F ou entre 1 et 10. Heureusement, dans aucun de ces pays il n’est très courant de mentionner ses notes, vous n’aurez donc pas à y penser. 

Conseil d'expert

Avez-vous obtenu votre diplôme avec mention, votre thèse a-t-elle été publiée ou avez-vous suivi des cours dans une grande école ? Alors ne soyez pas trop modeste et mentionnez-le. 

Compétences

Quelles sont vos compétences ? Vous pouvez y mentionner les logiciels que vous maîtrisez, si vous êtes organisé et si vous savez parler en public. L’astuce consiste à bien se vendre, mais toujours en restant fidèle à la vérité : vous ne voudrez pas être démasqué parce que vous avez un peu trop exagéré vos compétences ! Dans les CV américains, il est courant de démontrer ses compétences par des réalisations concrètes. Mentionnez, par exemple, les résultats concrets de vos travaux antérieurs (sous Expérience professionnelle), les diplômes obtenus (sous Diplômes) ou les prix remportés (sous Prix). 

Langues

Vous indiquez ici les langues que vous parlez. S'il y a de la place, ajoutez également le niveau auquel vous maîtrisez ces langues de manière passive (lecture et écoute) et active (expression orale et écrite). 

En parlant de langue, adaptez votre orthographe anglaise à l’entreprise où vous postulez ! Au Royaume-Uni, en Irlande, en Australie et en Nouvelle-Zélande, vous utilisez l'orthographe britannique : colour, theatre, realise. Aux États-Unis, vous choisissez l'orthographe américaine : color, theater, realize. Les différences sont faciles à trouver en ligne. Le Canada est un peu particulier - tantôt l'orthographe britannique, tantôt l'orthographe américaine. En fait, vous ne pouvez pas vous tromper. Cela ne fait jamais de mal de demander à quelqu'un de vérifier votre anglais - et c'est encore mieux s'il s'agit d'un locuteur natif !

Conseil d'expert

N'indiquez ici que les langues dans lesquelles vous avez des compétences professionnelles. Si vous avez suivi trois années d’italien au lycée, mais que vous ne l'avez pas parlé depuis dix ans, cela n'a aucun rapport avec votre carrière. 

Hobbies

Les passe-temps en disent long sur vous. Ils peuvent montrer que vous avez l'esprit d'équipe ou que vous êtes très indépendant. Ils peuvent montrer si vous êtes une personne active, si vous êtes technique et/ou attentionné(e), et si vous travaillez méticuleusement. Réfléchissez donc bien aux passe-temps et aux points d’intérêt que vous souhaitez mentionner ici. Idéalement, vous devriez mettre en avant des hobbies différents pour chaque offre d'emploi et chaque employeur. Pour en savoir plus sur les passe-temps et les points d’intérêt dans votre CV, cliquez ici.

Certificats, prix, licences, participation à la vie communautaire et activités extrascolaires (facultatif)

Il y a ensuite quelques rubriques que vous pourrez utiliser de manière facultative, en fonction de votre profession et de votre âge. Vous étudiez encore ? Alors faites la liste de vos activités extrascolaires. Avez-vous fait partie d’une association ou du conseil d'administration d'une association ? Mettez cela dans la rubrique des activités extrascolaires

Tout travail bénévole relève de la participation à la vie de la communauté. Il est certain que les employeurs américains accordent une grande valeur à cet engagement communautaire ! Dans certaines professions, comme les soins de santé ou l'informatique, il est important que vous continuiez à actualiser régulièrement vos connaissances après avoir terminé vos études. Les diplômes et certificats que vous avez obtenus après des cours ou des formations peuvent être mentionnés dans la rubrique Diplômes ou licences. Avez-vous remporté des prix pour vos efforts extraordinaires dans le domaine du travail ou de l'éducation ? Nommez-les dans la rubrique Prix ou distinctions. 

Vous voulez voir un exemple de CV en anglais ?

Les informations ci-dessus sont-elles encore un peu trop abstraites, et préférez-vous construire votre CV anglais à l'aide d'un exemple ? Pas de soucis, nous avons déjà un exemple pour cela. Voyez ici un exemple de CV en anglais pour vous faire une idée.

Faire votre propre CV

Êtes-vous prêt à faire votre propre CV vous-même ? Vous pouvez le faire de différentes manières. Vous pouvez bricoler dans Word ou Google Docs, mais cela vous prendra beaucoup de temps. Si vous préférez avoir un beau CV en anglais, et le plus rapidement possible, vous pouvez opter pour un générateur de CV en ligne. Non pas qu'ils soient tous de qualité, mais le fait de bien regarder et comparer est payant. Les prix varient considérablement, tout comme les modèles disponibles. 

Bien sûr, nous vous recommandons notre propre créateur de CV . Il est issu d'années d'expérience des demandeurs d'emploi et des responsables des ressources humaines et, à notre humble avis, il constitue l'option idéale pour les demandeurs d'emploi comme vous. Et y jeter un coup d'œil ne peut pas faire de mal, n'est-ce pas ?

Relecture et correction de votre cv
Article connexe
Relecture et correction de votre cv

Félicitations ! Vous avez rédigé votre CV. Abordons maintenant l'étape la PLUS importante: la correction et la relecture pour vous assurer de décrocher cet entretien.

Une accroche sur votre CV: les choses à faire et à ne pas faire
Article connexe
Une accroche sur votre CV: les choses à faire et à ne pas faire

Il est de plus en plus courant de mettre une accroche sur votre CV. Elle sert essentiellement d’introduction au CV. En d'autres termes, c’est un texte court dans lequel vous vous présentez au lecteur. En ajoutant une accroche, vous pouvez rendre votre CV - vous l'avez deviné - un peu plus personnalisé. C'est important si vous voulez avoir un quelconque espoir de vous démarquer parmi des dizaines, voire des centaines d'autres CV.

Rédigez votre CV en 15 minutes
Rédigez votre CV en 15 minutes
Utilisez des modèles de CV professionnels testés sur le terrain qui suivent les « règles de CV » exactes que recherchent les employeurs.
Créer mon CV
Rédigez votre CV en 15 minutes
Rédigez votre CV en 15 minutes
Utilisez des modèles de CV professionnels testés sur le terrain qui suivent les « règles de CV » exactes que recherchent les employeurs.
Créer mon CV
Partager cet article
Continuer à lire
CV5 min de lecture
Liste de vos loisirs et centres d'intérêt sur votre CV
Liste de vos loisirs et centres d'intérêt sur votre CV
Carrière19 min de lecture
Les meilleures villes en Europe pour les nouveaux diplômés
Les meilleures villes en Europe pour les nouveaux diplômés
CV6 min de lecture
6 verbes d'action forts pour votre CV
6 verbes d'action forts pour votre CV
Carrière9 min de lecture
La recette d’un entretien annuel de salarié réussi : les phrases de conclusion qui font la différence
La recette d’un entretien annuel de salarié réussi : les phrases de conclusion qui font la différence
Tout parcourir
Ce site web utilise des cookies pour améliorer l’expérience utilisateur et effectuer des analyses et du marketing. En utilisant notre site web, vous consentez à tous les cookies conformément à nos Politique de cookies et Politique de confidentialité.
Accepter les cookies